الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )

286

دقائق العلاج ( فارسي )

برمىدارند و به هنگام نياز به چشم مىكشند . 5 - كحل الاملاح : نوشادر هشت جزء ، نمك طعام شانزده جزء و شوره يك جزء آنها را مخلوط كرده تصعيد مىكنند و يك جزء از نوشادر تصعيدشده را كه به شكل بلور است با چهار جزء نمك يك بار ديگر تصعيد مىكنند و آنچه را كه به دست آمده برميدارند سه جزء دار فلفل و يك جزء از هريك از اين داروها : توتيا هندى ، كف دريا ، زاج سفيد ( شب يمانى ) و نبات مصرى را سائيده و بيخته و با آن نوشادر مخلوط و ضبط مىكنند اين سرمه براى درمان همه بيماريهاى چشم بجز آب سياه اثرى شگفت‌انگيز دارد . « 1 » 6 - كحل الجابر : اثمد ( سنگ سرمه ) را مىكوبند و مىبيزند و يك ماه در عرق باديان مىخيسانند سپس آن را درآورده و مىشويند و صاف مىكنند و نيز توتياى كرمانى را كوفته و در آب ريخته و صاف و خشك مىكنند سپس ده جزء نوشادر را با يك جزء براده نقره مىسايند و كم‌كم بر نوشادر مىافزايند تا به پنجاه جزء برسد و سپس آن را كاملا سائيده و سه بار تصعيد مىكنند و پس از تمام شده كار از اثمد مدبر ( اثمدى كه در عرق باديان خيسانده باشند ) سيزده جزء ، توتيا شش جزء ، نوشادر يك جزء ، گرفته و آنها را سائيده و مىبيزند . جابر گفته است كه اين سرمه براى همه بيماريهاى چشم مفيد است و اگر چشمى در مدت يك ماه خراب بوده اين سرمه آن را در يك روز بهبود مىبخشد و اگر يك سال خراب بوده در دوازده روز آن را درمان مىنمايد و اگر مثلا هزار

--> ( 1 ) اگر پيه را ذوب كرده در ظرفى بريزند و فتيله‌اى براى آن قرار بدهند و آن را روشن كرده دوده‌اش را با بشقابى كه بر بالاى آن مىگذارند جمع كرده در سرمه‌دان حفظ كنند و با ميلچه‌اى به چشم بكشند بسيار مفيد است و اگر بجاى پيه مغز قلم آهو باشد سرمه‌اى بسيار مقوى بدست مىآيد . مترجم